Почему в Японии самые здоровые дети в мире, японские школы, японские школьные столовые, как питаются дети в японии
Фото
Trevor Williams / DigitalVision / Getty Images

Лично у меня школьная столовая ассоциируется погнутыми алюминиевыми ложками и компотом с тараканом. Увидела однажды усатого в кружке и больше в столовую ни ногой.

Надеюсь, у современных детей обстановка в столовых куда приятнее. Но до школьной системы питания в Японии нам явно далеко.

В Интернете наделало много шуму видео о том, как питаются дети в Стране восходящего солнца. Посмотрев его, уже не удивляешься, почему японские школьники самые здоровые в мире.

Вот 5-классница Юи из города Сайтама собирается в школу.

«Можешь показать, что у тебя в этой сумочке?» — просят девочку.

Ребенок отстегивает от рюкзака специальный мешочек и демонстрирует его содержимое: маленькая скатерть для обеда, многоразовые палочки для еды в отдельном контейнере, зубная щетка, кружка для чистки зубов и платочек, чтобы вытирать лицо.

Фото №1 - Почему питание в японских школах русские мамы сочли бы за издевательство
Фото
стоп-кадр/ YouTube

Юи отправляется в начальную школу. Неподалеку от здания разбиты грядки — это школьная ферма, на которой сами дети выращивают для себя картофель и другие продукты.

Во время обеда учитель объявляет: «6-й класс вырастил картофель для школы. Через две недели ваша очередь сажать».

Кстати, в 5-м классе, где учится Юи, 38 учеников и один учитель. И вы все еще думаете, что наши школы переполнены?

Дальше нам показывают школьную кухню. Все повара работают в белоснежных фартуках. На лицах маски — японцы и до пандемии тщательно соблюдали меры гигиены.

Фото №2 - Почему питание в японских школах русские мамы сочли бы за издевательство
Фото
стоп-кадр/ YouTube

Пять человек готовят 720 блюд с нуля. Сегодня в меню овощной суп, жареная рыба с грушевым соусом, картофельное пюре, булочка и молоко. Всю готовую еду в кастрюлях раскладывают по тележкам.

А в это время у детей заканчивается 4-й урок.

«Спасибо за обучение», — хором говорят дети и кланяются учителю, едва ли не уткнувшись лбом в парту.

Впереди у ребят обед, который будет длится 45 минут. Ребята уходят, чтобы помыть руки, а потом возвращаются в классы — в Японии обедают за своими же партами.

Столы сдвигают в кучи, чтобы дежурным было легче разносить еду. Сверху парты застилают скатертями, которые брали из дома. Выкладывают палочки для еды, кружку, зубную щетку и платочек. Перед трапезой все надевают белоснежные фартуки с рукавами, шапочки и маску.

Фото №3 - Почему питание в японских школах русские мамы сочли бы за издевательство
Фото
стоп-кадр/ YouTube

Сегодня Юи дежурная по обеду. Но перед тем, как «заступить на вахту», ей нужно ответить на контрольные вопросы:

«Есть ли у тебя кашель, насморк, диарея?» «Правильно ли ты одета?» «Тщательно ли мыла руки? — спрашивает школьницу ее одноклассница, заполняя опросник.

Пройдя проверку, Юи протирает руки антибактериальным гелем и вместе с учителем и другими ребятами отправляется на кухню за едой. Поблагодарив поваров за обед, дети разбиваются по парам и несут в класс кастрюли и посуду. Дети из младших классов помогают учителю везти еду на тележке. А затем дежурные расставляют еду и напитки по столам.

Фото №4 - Почему питание в японских школах русские мамы сочли бы за издевательство
Фото
стоп-кадр/ YouTube

Кстати, для педагогов здесь отдельных столов нет — обедают наравне с детьми.

«Тебе нравится еда?» — спрашивают Юи.

«Да!»

И Юи не врет. За оставшиеся порции рыбы дети устраивают настоящие соревнования — играют в «камень-ножницы-бумага».

Фото №5 - Почему питание в японских школах русские мамы сочли бы за издевательство
Фото
стоп-кадр/ YouTube

В конце обеда дети аккуратно складывают тетрапаки из-под молока в общую стопку. Позже дежурные помоют молочные пакеты, высушат и отправят на переработку.

После еды все дети, сидя за столом, дружно чистят зубы. Затем дежурные аккуратно раскладывают грязную посуду по тележкам и отвозят на кухню — сами составляют прямо в раковины.

Отобедав, школьники принимаются за уборку. Каждый день 20 минут в день дети подметают и моют полы. Моют без швабры — руками.

Фото №6 - Почему питание в японских школах русские мамы сочли бы за издевательство

«Мы моем класс, коридоры, лестницы, туалеты и спортзал», — говорит Юи.

Никто не возмущается и от работы не отлынивает. Если бы подобное утроили в наших школах, родители назвали бы это издевательством и эксплуатацией детского труда.

«Я был приятно удивлен, увидев, насколько сбалансировано питание на тарелках у японских школьников, — говорит американский преподаватель Дональд Эш, который уже 11 лет живет в Японии. — Дети с удовольствием едят овощи, рыбу. Никто от еды не отказывается. Типичный японский школьный обед состоит из риса, некоторых видов белка (рыбы, курицы, говядины), овощей, супа и молока.  

Отсутствие столовой означает, что японский обед — это то, за что несут ответственность все в школе, включая учителей и детей. Такой подход полностью меняет весь процесс. Здесь нет уставших и недовольных работниц столовой, которые стоят на раздаче еды. Дети обедают со своим классом и учителем — в теплой, дружеской обстановке.

В японских школах подавляющее большинство детей стройные. Ожирением здесь не страдают. Не встретишь в местных школах и автоматов со снеками и газировкой. Даже жвачку дети не жуют. В США я такого даже представить не могу».